תה עם סבתא
Translation: Tea with Grandma
תמר, נערה בת 17, ישבה במטבח של סבתא מרים. על השולחן עמדו שני כוסות תה חם, והריח היה מתוק ומפנק. תמר אהבה לבוא לבקר את סבתה, אבל היום היה שונה. היא הרגישה שהמילים של סבתא יכולות לשנות את חייה.
"סבתא, איך היה חייך כשהייתי ילדה?" שאלה תמר בסקרנות.
סבתא מרים חייכה ונשענה לאחור. "היו לי ימים קשים, אבל גם הרבה רגעים יפים. כשגדלתי, לא היה לי הרבה, אבל למדתי להעריך כל דבר קטן."
תמר הקשיבה מרותקת. סבתא סיפרה על המלחמות, על האהבה שלה ועל המשפחה. כל סיפור היה כמו חלון לעולם אחר, מלא בזיכרונות.
"סבתא, אני מרגישה לפעמים לחצה לבחור מקצוע," אמרה תמר.
סבתא חייכה. "תמר, חשוב להקשיב ללב שלך. תבחרי מה שעושה אותך מאושרת."
תמר הרגישה שהמילים של סבתא נוגעות לה בלב. היא הבינה שהקשבה לסיפורים שלה יכולה לעזור לה להחליט על העתיד שלה.
בסוף הביקור, תמר חיבקה את סבתא ואמרה: "תודה על התה ועל הסיפורים. אני אקשיב ללב שלי."
תמר יצאה מהבית עם חיוך חדש, מוכנה לעתיד.